Aventurisches Wörterbuch
|
|
B. Orkisch (Oloarkh etc.)
|
|
Aikar Brazoragh, [AA28] Gestalt der orkischen Mythologie, Einiger der Stämme=Ashim Riak Assai
Ai, [B22-31*] Kein Ai Kattach, [B22-31] „Keine Gefangenen“, Orkischer Schlachtruf Angarai, [DO] Feuergott der Olochtai, Ingerimm Arbach, [DO] Orkischer Säbel Ashim Riak Assai, [AA28] (EN) Aikar Brazoragh Assai, [DO] (EN) Orksippe der Korogai Azzchabragh, [HW] „Tann des Todes“, “Wald ohne Wiederkehr“, „Brazoraghs Pfuhl“=Blautann Azzek, [DO*] Kind Azzek-u-gorromp, [DO] (EN) „Kind im Karren“ Brazoragh, [DO] (EN) Orkgötze (Naturgewalten) Brazoragh Ghorkai[i], [MS] „Brazoraghs Hieb“ Byakka, [DO] Orkische Doppelaxt Drasdech, [DO] Zweite Orkkaste, Handwerker Ergoch, [DO] Sklaven, Kriegsgefangene anderer Stämme, recht-los Gharyak, [DO] „Barbar“, Oger oder Olochtai Ghirik, [DO] (EN) Orksippe Ghorkai, [MS*] Hieb Gorromp, [DO*] Karren Gravesh, [DO] (EN) Orkgötze (Schmiedekunst) Grishik, [DO] Erste (niedrigste) Orkkaste, Bauer Gruufhai, [DO] Orkischer Kriegshammer Harordak, [DO] Dorfvorstand, bestehend aus Häuptling und Schamane Jurlojurjor, [LEX] „Nebeliges Wasser“=Unterlauf des Großen Flusses Kattach, [B22-31*] Gefangene Kharrasch, [DO] (EN) „Hammer“ Khezzara, [DO] Orkische „Kriegshauptstadt“ Kharkush, [DO] Orkschmiede Khurkach, [DO] Dritte Orkkaste, Krieger Khurkachai Tairachi, [MS] „Tairachs Krieger“ Klubukh, [DO] (EN) Orkgötze der Tordochai (Krieg) Korogai, [DO] (EN) Orkstamm, Schmiede Krrorgh’kroh, [H32] orkische Kriegshunde
|
Mamrekh, [DO] (EN) einzige Orkgötzin (Frauen), wahrscheinlich eine Übertragung der Goblingötzin Mailam Rekdai
M’char Utrak Rikaii, [MS] „Rikais Alchimie“ M’Okool, [DO] „Schilfmeer“, Quellsümpfe des Bodir Mokolash, [DO] (EN) Orkstammm, Sumpforks am Bodir Morkha, [DO] (EN) Blitz Maruk, [FA] Anführer, aber auch: „Erster beim Essen“ Ochazzi, [DO] auch: Ochazzai, Orkstamm Okwach, [DO] Orkische Elitekrieger Oloarkh, [DO] Sprache der Ausgestoßenen Olochtai, [DO] (EN) Orkstamm, Barbaren Ologhaijan, [DO] Orkische „Hochsprache“ Orrakhar, [DO] Orkschmiede Orichai, [DO] (EN) größter Orkstamm, vgl. Rikai Ranagh, [DO] (EN) Orkgötze der Mokolash (Seeschlange), vgl. H’Ranga Riyachart, [W2] Orkische Rundzelte Rikai, [DO] (EN) Orkgötze (Pflanzen, Ackerbau) Sho-taka’sa, [DO] Diebesbund in Phexcaer, früher auch in Have-na, in etwa „Flinke Hände“ Tairach, [DO] (EN) Orkgötze (Tod, Zauberei) Taka-t’sa, [HV] „Zunge der Flinken Hand“, ungebräuchlicher Name für die havenische Variante des Atak Tordochai, [DO] (EN) Orkstamm, vernichtet Truanzhai, [DO] (EN) Orkstamm, Waldläufer und Hirten Tscharshai, [DO] (EN) Orkstamm, „Händler“ U, [DO*] in, im Uigar Kai, [DO] (EN) Hohepriester des Tairach in Khezzara, früher Uktiar die mächtigsten Sippenverbandes des Siburash Xarvlesh, [B22-31] „Fleischreißer“ Yaqrik, [DO] Orkischer Wurfspeer Yurach, [DO] Ausgestoßene Orks Zholochai, [DO] (EN) zweitgrößter Orkstamm (Sippen: (Hirten) Utasch, Kergai, Sorrish (Jäger) / Komorish, Yallor, Hyarrik) [i] Aufgrund der sonst erkennbaren Grammatik wäre wohl ghorkai brazoraghi richtiger |
Kruagh? Rrech karegh Brazoragh! (Aus: Das letzte Lied) |
|
Anführer, [FA] Maruk
Ausgestoßene Orks, [DO] Yurach Barbar, Oger oder Olochtai, [DO] Gharyak Blautann, [HW] Azzchabragh Blitz, [DO] Morkha Brazoraghs Hieb, [MS] Brazoragh Ghorkai Doppelaxt, [DO] Byakka Dorfvorstand, [DO] Harordak Elitekrieger, [DO] Okwach Fleischreißer, [B22-31] Xarvlesh Flinke Hände, [DO] Sho-taka’sa Gefangene, [B22-31*] Kattach Hammer, [DO] Kharrasch Handwerker, [DO] Drasdech Hieb, [MS*] Ghorkai in, im, [DO*] U Karren, [DO*] Gorromp Kein, [B22-31*] Ai
|
Keine Gefangenen, Orkischer Schlachtruf, [B22-31] Ai Kattach
Kind im Karren, [DO] Azzek-u-gorromp Kind, [DO*] Azzek Krieger, [DO] Khurkach Kriegshammer, [DO] Gruufhai Kriegshunde, [H32] Krrorgh’kroh Orkische Hochsprache, [DO] Ologhaijan Quellsümpfe des Bodir, [DO] M’Okool Rikais Alchimie, [MS] M’char Utrak Rikaii Rundzelte, [W2] Riyachart Säbel, [DO] Arbach Sklaven, [DO] Ergoch Sprache der Ausgestoßenen, [DO] Oloarkh Tairachs Krieger, [MS] Khurkachai Tairachi Wurfspeer, [DO] Yaqrik Havenische Variante des Atak, [HV] Taka-t’sa |